fix(i18n): correct Korean Burndown typo 버다운 → 번다운 (5 occurrences)#9057
fix(i18n): correct Korean Burndown typo 버다운 → 번다운 (5 occurrences)#9057brone1323 wants to merge 1 commit into
Conversation
The ㄴ consonant was missing from the Korean loanword for "Burndown", rendering it as 버다운 instead of the correct 번다운 in cycle comparison cards, chart labels, and empty-state messages. Fixes makeplane#9030
|
|
|
No actionable comments were generated in the recent review. 🎉 ℹ️ Recent review info⚙️ Run configurationConfiguration used: defaults Review profile: CHILL Plan: Pro Run ID: 📒 Files selected for processing (1)
📝 WalkthroughWalkthroughKorean translations are corrected across five locations in the i18n file to fix a terminology typo: "버다운" is replaced with the correct "번다운" (proper romanization of "Burndown") in compare-burndowns, project-cycles, and active-cycle UI labels. ChangesKorean Burndown Terminology Fix
Estimated code review effort🎯 1 (Trivial) | ⏱️ ~2 minutes Poem
🚥 Pre-merge checks | ✅ 5✅ Passed checks (5 passed)
✏️ Tip: You can configure your own custom pre-merge checks in the settings. ✨ Finishing Touches🧪 Generate unit tests (beta)
Thanks for using CodeRabbit! It's free for OSS, and your support helps us grow. If you like it, consider giving us a shout-out. Comment |
Summary
Fixes a typo in the Korean (
ko) locale where "Burndown" was rendered as 버다운 instead of the correct 번다운 — theㄴconsonant was missing from the loanword.Five keys are affected in
packages/i18n/src/locales/ko/translations.ts:compare_burndownscompare_burndowns_descriptionchartissue_burndowntitle(empty state)All other locales (
en,ja,zh-CN) are unaffected. No logic changes.Closes #9030
Summary by CodeRabbit